Jézus neve: ISAI
Közelítsük meg ezt a kérdést egy kicsit rendkívüli módon, a legkorábbi összefüggő magyar nyelvű emlékünk, a Halotti Beszéd alapján:
Eredeti szövegben:
Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc. yſa pur eſ chomuv uogmuc.
Egykori olvasat:
Látjátuk feleim szümtükhel, mik vogymuk: isa, por ës homou vogymuk.
Értelmezés:
Látjátok, feleim, szemetekkel, mik vagyunk: biza por és hamu vagyunk.
isa = /12. század vége/ 'íme; bizony' Bizonytalan eredetű, talán összetett szó, melynek előtagja az is 'és', utótagja pedig az az mutató névmás a alakváltozata. Az előtag összekapcsolása az is vagy az és kötőszavakkal azért bizonytalan, mert ezek mindegyike más alakban szerepel ebben a nyelvemlékben. Mivel ez a szó csak a Halotti Beszédben fordul elő, jelentését nem lehet pontosan meghatározni.
/Etimológiai szótár 343. old/
A Halotti Beszédben Izsák eredeti leírása: yſaac
/Izsák = Isaac; Izrael = Israel/ (Magyar/Angol)
Bizony, bizony mondom néktek... - mondja Jézus.
Még ma is szoktuk használni a bíza rövidítést, ami azt jelenti = Bizony, az úgy van.
Is szótővel kezdődő szavaink például = Isten, Iskola, Ispotály, Ismer, Ismét, Istálló
Az eredeti yf szó, vagyis az is, tartalmát tekintve mindenképpen összefüggésben van a bizonyossággal. Bizonysággal.
Ezek a szavak mind összefüggnek a bíz, rábíz, megbíz, bizalommal rábíz, egy gyermeket a tanításra, az ismeret átadásra, egy állatot a védelemre stb.
Maga az Isten szavunk is Is-sel kezdődik. Az ismétlés is, is, is.
Ismételni pedig jó dolgokat akarunk. Folyamatosan körbe-körbe összekapcsolódva. is-és-az
Ha akarjuk az is formailag is ott van a 'biz' szavunkban zöngésen mondva b-Iz.
Ómagyarul: Iften az Ő fia Yfa.
Mai értelmezéssel: A bizonyság, hogy Isten van, az Ő Fia.
A Bizonyosságról /az Atyáról, hogy Ő van/ az Ő fia a Bizonyság.
"Aki befogadta bizonyságtételét, az pecsétet tett arra, hogy Isten igaz."
Jn 3,33
Jézusra rá lehetett bízni azt a bizonyságot, hogy tanúságot tegyen, az embereknek, arról, hogy az Atya van.
"Istent soha senki sem látta: az egyszülött Isten,
aki az Atya kebelén van, az jelentette ki őt."
Jn1,18
Az Atya is bizonyságot tett Jézusról:
"De az Atya is, aki elküldött engem, bizonyságot tett rólam."
Jn5,37
"Még beszélt, amikor íme, fényes felhő árnyékolta be őket,
és hang hallatszott a felhőből:
"Ez az én szeretett Fiam, akiben gyönyörködöm, reá hallgassatok!"
Mt 17,5
---
ISAI = héber jelentése: Jahve van, létezik; életképes; a férfias; bátor; szilárd
Boáz unokája (Ruth 4,18-22), Obed fia és Dávid király apja. (1Sám 17,12-14)
Ruth története
A Messiás Isai gyökeréből származik (Ézs 11,1.10)
Az ÚSZ Jessé-nek is nevezi (Lk 3,32; Csel 13,22; Róm 15,22)
Jesse
Mai világunkban is láthatjuk, gyakran használják /pl.: cégnevekre, márkákra/ az IS, YS, szótövet. A kampány szövegükben gyakran hallani a bizalom, bízzunk szavakat.
Ez a kommunikáció arról szól, hogy újra és újra elirányítsák a figyelmet a mennyei szférák valóságáról.
Többet és jobban próbálnak eltakarni az Igaz Igazságból, Jézusról, és Istenről. Céljukat azzal érik el, hogyha a mennyei örökkévalóak helyett földi múlandó emberekre és tárgyakra terelik a figyelmet, azzal a csalival, hogy ezeket a múlandókat - egy ideig- mennyei örök értékekkel ruházzák fel, minthogy, abban van az életünk; lelkünk, megtartó erőnk /'egyhavi életerő ajándékba'/ ékességünk, kényelmünk, örömünk és biztonságunk. És közben ezeket a szavakat is kiüresítik örök mennyei tartalmuktól az üres mulandókkal, vagy néha rosszabb kicserélik a gonoszra utaló tartalommal. A vége a csalódás, és téves tapasztalat, minden öröknek hitt dolog mulandó, vagy rossz. Pedig, pont ez nem igaz. Ez volt a céljuk, a szavak mögötti tartalom cserével, hogy ezt higgyük: semmi sem igaz, semmi sem szent, semmi sem örök, semmi sem mennyei. Vagy ha igen, az ő következő földi termékük, mert jön újabb. Vagyis jön az újabb és újabb csalódás, míg a végén, aki erre figyelt - a hamis bálványokra - csalódottságában a Menny számára teljesen kiüresedik.
Isten Szava Örök, ezzel tartja fenn az egész teremtett világokat. Zsid 11,3
A Föld nevű bolygó pedig ezzel a valóságával együtt egy régen düledező ház romjai csupán, minden egyes darabkájával, és rajta lévő atomjával, és reklámjával, egy sárból tapasztott Földgolyó, amely valójában már a bűnbeesés óta lakhatatlanná vált, azóta is csak folyamatosan romlik, Isten kegyelméből áll, fenntartva a tűz ítéletének.
Talán ezért is keresi az ember a világűrben, a más lakható bolygókat, menekülne róla?
Csak azt felejti el a bukott ember: sehová sem mehet Isten szeme elől.
Egy idő múlva mindannyian nemcsak a sírgödörbe, hanem mindenféleképpen: Őelé járulók is vagyunk.
Hallá holtát teremtő Istentől, de feledé. Engede ördög intetének, és evék az[on] tiltottgyümölcstől, és az[on] gyümölcsben halált evék. És az[on] gyümölcsnek oly keserű vala vize, hogy torkát megszakasztja vala. Nem csupán magának, de mind[en] ő fajának halált evék. Haraguvék Isten, és veté őt ez[en] munkás világ[ba] bele: és [az] lőn halálnak és pokolnak fészke, és mind[en] ő nemének. Kik azok? Mi vagyunk. [A]hogy is ti látjátok szemetekkel: íme, egy ember sem múl[aszt]hatja ez[en] vermet, íme, mind ahhoz járó[k] vagyunk. /Részlet a Halotti Beszédből/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése